Открыть меню

Дай мне свою руку перевод на английский - «Пятьдесят оттенков серого» читать

Жигулин Анатолий Владимирович

Я посмотрела вверх, сквозь щелки в ткани солнечного зонта цвета морской волны на синее небо, средиземноморско-синее… Я не смогла сдержать довольного вздоха. Кристиан лежал рядом со мной, растянувшись на шезлонге. Мой муж — мой сексуальный, красивый муж, без рубашки и в порезанных джинсах читал книгу о предсказуемом кризисе Западной Банковской системы… Судя по всему, это была увлекательная книга… Я никогда не видела его таким неподвижно сидящим, никогда.

Книга Пятьдесят оттенков серого, страница 11. Автор книги Эрика Леонард Джеймс

Видишь, как меня приветствуют, они не ожидали такого поворота Статик. Детройт против Всех. И многое меняется, когда посягают на мой авторитет, Затем видя пулю, а не ракушку с пляжа.

10 главных откровенных романов
Большой словарь мата. Том 1 [Алексей Плуцер-Сарно] (fb2) читать онлайн
На пятьдесят оттенков светлее (fb2)
Читать онлайн Пятьдесят оттенков серого бесплатно
Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) (fb2)

Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Давно уже я стал ложиться рано. Иногда, едва только свеча была потушена, глаза мои закрывались так быстро, что я не успевал сказать себе: «я засыпаю». Это представление сохранялось у меня в течение нескольких секунд по пробуждении; оно не оскорбляло моего рассудка, но покрывало, словно чешуя, мои глаза и мешало им отдать отчет в том, что свеча больше не горит. Затем оно начинало становиться мне непонятным, как, после метемпсихозы, сознание прежнего существования; сюжет книги отрывался от меня, я был свободен приобщать себя к нему или нет; тотчас зрение возвращалось ко мне, и я бывал очень изумлен тем, что находил вокруг себя темноту, мягкую и успокоительную для моих глаз, но, может быть, еще больше для моего ума, которому она казалась чем-то беспричинным, непонятным, чем-то поистине темным. Я спрашивал себя, который может быть час; до меня доносились свистки поездов, более или менее отдаленные, и, отмечая расстояние, подобно пению птицы в лесу, они рисовали мне простор пустынного поля, по которому путешественник спешит к ближайшей станции; и глухая дорога, по которой он едет, запечатлеется в его памяти благодаря возбуждению, которым он обязан незнакомым местам, непривычным действиям, недавнему разговору и прощанию под чуждым фонарем, все еще сопровождающим его в молчании ночи, и близкой радости возвращения.

  • EFL: учим язык вместе. Когда речь идет об улучшении словарного запаса, то можно говорить о его расширении, структурировании, о качественном запоминании слов.
  • В одной из прошлых статей мы писали о английских словах, которых не хватает в русском языке. Сейчас же все наоборот.
  • Очень бедный язык.
  • Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может.
  • Рабинович с Цукерманом смотрят фильм про Илью Муромца, там, где к нему обращаются люди: - Гой еси, ты добрый молодец, Илья Муромец. Цукерман: - Что они говорят?
  • Спасибо за все, что вы для меня сделали. Спасибо и тебе, Ниалл, моя любовь, мой муж и самый лучший друг почти всегда.
  • Как я выучил английский. Как правильно читать книги на английском, если вы только начали это делать.
  • Жигулин А. Чёрные камни : Автобиогр.
  • Она уже довольно долго спит.
На пятьдесят оттенков светлее (fb2) | Флибуста
делай как я перевод на английский | Дзен
Login • Instagram
Еврейские анекдоты
Книга Пятьдесят оттенков серого, страница Автор книги Эрика Леонард Джеймс
ыБТМПФФБ вТПОФЕ. дЦЕО ьКТ

А на любую ситуацию можно взглянуть под разными углами. Поверь, все очень просто: узкая специализация превращается в слабость. Медленная смерть.

© 2024 · Копирование материалов сайта без разрешения запрещено