Винтовая лестница на чердаке - Туника для дома / платье-туника для полных
Нам очень жаль, но Freepik не работает должным образом, без включенного JavaScript. FAQ Контактные данные. Узнайте о новинках Freepik и получайте уведомления о последних обновлениях контента и новых функциях.Белинков Аркадий Викторович
Серые горы Эльфы называют данную местность Арлуи - горный хребет, образующий границу между Империей и Бретоннией на востоке, а на западе лесом Атель-Лорен , местность в основном населена серыми дварфами и людьми полюбившие горные высоты. Серые горы берут своё начало от "Свода" The Vaults на юге и простираются до северных Бледных Сестёр, расположенных недалеко от Моря Когтей. Через Серые горы пролегает перевал - Укус Топора - который охраняется многими городами-крепостями, такими как замок Монфор , перевал заканчивается недалеко от великого города Парравон на бретоннской стороне, в то время как со стороны Империи перевал окружает крепкий город-крепость Хельмгарт в Рейкланде.
Юрий Шевчук. Представим себе дугу морской бухты, серые волны, черный песок, развалины старой крепости, наполовину сползшие в воду; пустынную набережную, в лужах — опавшие листья каштанов и кленов, запах осени, садовую скамью под ярко-зеленой туей; здание гостиницы в южноамериканском стиле, украшенное помпезным шпилем, некогда роскошное, ныне — в фанерных нашлепках на окнах, с изъязвленным пулями фасадом. Теперь представим, как из гостиницы выходит человек лет тридцати, одетый в светлый курортный костюм. Он идет мимо отцветших магнолий, по мокрому месиву из желтых и красных листьев. В темном узком прямоугольнике полуоткрытой двери гостиницы передвигаются тени. Если войдем туда, то окажемся в крошечном, оббитом досками каштана, холле, где справа — стойка портье, а слева — барная стойка.
- Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.
- Шум машин за окном и размеренное тиканье часов — первое, что слышу, открыв глаза. Ненавижу эти звуки.
- Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.
- Хорошее дело браком не назовут!
- Когда после длительной подготовки профессиональный киллер выходит на дело, он всегда на подъеме.
- Эти селенья уже обрели свою коронованную богиню. Леандро Диас Так было всегда: запах горького миндаля наводил на мысль о несчастной любви.
- Был мне тогда год, не больше.
- Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: О.
- Белинков А. Россия и Черт : Роман.
Опубликованы рассказы победителей регионального этапа. Будем рады, если после прочтения, вы поделитесь впечатлениями от этих текстов. Чей-то рассказ рассмешит вас, другой - заставит прослезиться, а от какого-то автора вы немедленно потребуете продолжения, потому что вам не захочется расставаться с героями этой истории. Также мы предлагаем вам почувствовать себя на месте жюри: попробуйте угадать победителей! В конкурсе "Класс!